
* 뽀인뜨 *
- 영어의 과거형에 내포된 의미에 주의.
'It looked like~'는 '~였는데. (그게 아니잖아)?'라는 의미가 들어 있다.
즉 '과거에는 그랬는데, 현재는 그렇지 않다'는 뜻이 담긴다.
가령 'I thought I did it'이라면, '내가 한 줄 알았는데. (안 했네).'의 의미까지 고려해야 함.
* 감상 뽀인뜨 *
- 저 멍청이 2인조의 정체는 검은 양복에 귀에 꽂은 리시버가 힌트.
- 들고 있는 이름판의 'OSAMA'는 당연히 '오사마 빈 라덴.'
- 즉, 저렇게 오사마 빈 라덴을 마중나온 것처럼 하고 있으면 오사마 본인이나, 아니면 적어도
알 카에다 대원이 반가이 달려올 것이라는 작전.
------------------------------------------------------------------------------------
"쳇... 서류상으로는 꽤 괜찮은 아이디어 같아 보였는데. (안 먹히잖아.)"
------------------------------------------------------------------------------------




덧글
가필드 2005/09/29 15:36 # 삭제 답글
요새 영어공부 시작한겨? 쉴 때는 영어 들여다보기 싫다며? ㅋㅋㅋㅋ
Dante99 2005/09/29 23:27 # 답글
그냥 옛날 자료 정리하고 있어. 스캔할 만한 건 스캔하고 버릴 만한 건 버리고... 스캔하는 김에 하나씩 올리는 거지 머.